Θα μπορούσαμε να πούμε,
αντί του original:
Are you happy now Moscow?
Δείτε το βίντεο:
Επίθετο παυσίλυπος, ( -ος, -ον ) που τερματίζει τη λύπη - τὴν παυσίλυπον ἄμπελον δοῦναι βροτοῖς. (Ευριπίδης, Βάκχαι, 772) - σε ελεύθερη μετάφραση : Ο Θεός έχει δώσει στον άνθρωπο την παυσίλυπον άμπελο.
Θα μπορούσαμε να πούμε, αντί του original: Are you happy now Moscow?
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου